投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助動画検索<OBJECT>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ teacup.コミュニティ ] [ 検索 ]

投稿募集! スレッド一覧

スレッド作成 他のスレッドを探す

[PR] 正社員就職 グアム旅行 青森の求人・転職 seo対策 
teacup. ] [ 無料掲示板 ] [ プレミアム掲示板 ] [ teacup.コミュニティ ] [ ブログ ] [ チャット ]
【From teacup.】この掲示板は投稿が一定期間無いため、各記事中に広告を表示しています。

全57件の内、新着の記事から10件ずつ表示します。 1  2  3  4  5  6  |  《前のページ |  次のページ》 

(無題)

 投稿者:Miki Yoshida  投稿日:2003年 2月18日(火)10時29分47秒
  I saw Ms.Freed's page.I think you are kind teacher.I'm waiting for your message again.  


To Ms. Maeda

 投稿者:Hiroko Oki  投稿日:2003年 2月18日(火)10時17分40秒
  Thank you for your massege. I tried to ask Eri about the restrooms Singapore. But Eri is absent today. So I will ask her later and reply to you.  

To Ms. Yasmin Bhattacharya

 投稿者:Yoko Nitta  投稿日:2003年 2月18日(火)10時16分7秒
  Thank you for your massage. You wrote that you've read the story of Kaguya Hime before but it's a little different from the story you read. What part was different?  Where and when did you read it? Please tell me.
 
ケータイで撮った動画を掲示板に投稿

Ms. Freed's HP

 投稿者:Rika Iwami  投稿日:2003年 2月18日(火)06時29分0秒
  Sorry. I forgot to put the URL of Ms. Freed's page.

http://www.eslhome.com/

 
お得なプロバイダーとくとくBB

Message from Ms. Freed

 投稿者:Rika Iwami  投稿日:2003年 2月18日(火)06時26分17秒
  I put the message from Ms. Arlyn Freed which was sent to me last weekend. You can meet her at her HP. I am happy she liked our page. Ms. Freed wrote: Very professional and a wonderful idea! What a great way to motivate
students tap into their creativity and work on English skills! Plus the
web presentation is great! Congratulations!

 
お得なプロバイダーとくとくBB

Tana-bota & Kaguya Hime

 投稿者:Yasmin Bhattacharya  投稿日:2003年 2月15日(土)14時17分3秒
  I enjoyed reading the stories very much! Especially the Tana-bota story because I've heard the phrase many times but I never really knew where it came from. Kaguya Hime I've read before but it's a little different from the story I read.
There were some minor errors for example: monthes is months mother in law is mother-in-law (same for daughter-in-law) "too" will be "to" in this case and etc.
I also suggest that if you could input voice for the text then it would be more interesting and you will have the chances to practice speaking English. 
 
お得なプロバイダーとくとくBB

Botamochi

 投稿者:Aki Maeda  投稿日:2003年 2月 9日(日)12時38分43秒
  Hello Eri san
I enjoyed your picture book and how to make botamochi page!
You did a very good job.

Eri san would you tell me?
When I make 12 botamochis how much rice
should I get ready?
I would like to know the recipe.

I look forward to hearing from you.
 
ケータイで撮った動画を掲示板に投稿

THank you

 投稿者:Aki Maeda  投稿日:2003年 2月 9日(日)12時07分15秒
  Hiroko san
Thank you for replying me.
Yes I passionately agree with you.
We may also need such strict rules to
keep clean and reduce garbage problems in Japan.

I am also much interested in the restroom in Singapore.
How different from Japanese restroom?
Would you ask Eri san about that?
Then Hiroko san tell me the differences.

Have a good time!
 

I miss Botamochi.

 投稿者:Shibo Narita  投稿日:2003年 2月 8日(土)11時46分21秒
  When was it I had Botamoni? I greatly miss it.
Eri san your Botamochi making page is good.
Try to put movies and the page will solicit
our appetie. Good job!
 
お得なプロバイダーとくとくBB

Answer to Ms Maeda's question

 投稿者:Hiroko Oki  投稿日:2003年 2月 4日(火)10時36分11秒
  Dear Ms Maeda. I am very sorry I did'nt answer to your question below.

>Dou you think we also make the same rules as Singapore does in Japan?

I think that we also shoud make the same rules as Singapore does in Japan. Because we have much garbage on the street in Japan and that causes many problems. If we had rules we would'nt have so many problems.
 

以上は、新着順21番目から30番目までの記事です。 1  2  3  4  5  6  |  《前のページ |  次のページ》 
/6 


[PR]